Menjaga keselamatan pelancong dan nama baik negara
Jagalah nama baik negara. Hapuskanlah jenayah.
Where can i get IAEA report on Lynas plant?
From Lynas website, “After a visit to Malaysia in early June, the IAEA submitted its completed report to the Malaysian Government on 30 June 2011. The IAEA report confirmed that the Lynas Advanced Materials Plant in Kuantan, Malaysia once completed later this year, is expected to be safe and fully compliant with international standards.
Does anybody know where I can have the full report with all the values to be commented?
Rare earth plant study to go on – The Star
Thanks to all objections from various parties, the government is ready to continue with the study on the rare earth plant in Pahang. We pray that the study would be transparent and answer all the questions doubting the HSE issues of the plant. You can read more here.
http://www.starproperty.my/PropertyScene/TheStarOnlineHighlightBox/11622/0/0
Great initiative from Malaysian’s police
Berkenaan penggunaan radar yang ditekankan sejak 2009 lagi di sini, http://hse-risk.com/2009/04/20/penggunaan-radar-di-malaysia/
akhirnya, selepas berulang kali diseru dan diseru, polis memberi impak positif. Bacalah seterusnya.
Why other countries could fail where Tunisia succeeded?
This month, we’ve been astounded by the fall of the Ben Ali’s regime in Tunisia. And days later, we’ve seen several similarities were coming in other countries, like Egypt, Algeria etc. Deep in my heart, I feel proud of what Tunisian people have done. The impossible. Throwing out an “Emperor”.
What interesting is not only the fact on how they succeeded, but we should even look on how they are hardly emulated elsewhere. Please have a little look on my analysis.
Why youth doesn’t love Malaysia Anymore
This is a question that has been annoying a lot of people when we talk about “Cinta Negara” – Love for the country. It’s an issue which is until now has been a “taboo” or interdiction to be discussed in public. Let me explain.
Remember, it’s not about hating, it’s rather about not loving. They are completely different.
Request for Investigation on Malaysian passport copies
UK unhappy over Malaysians who everstay – TheSun, 21 October 2009
Malaysians among the top 10 nationalities who overstay in UK – TheStar, 1 October 2008
It was once ago, in 1998, that Malaysia has introduced the biometric system to the passport issued in the country. The system was identified as a viable measure to counter the massive copies of passports. Is it really?
Sekolah Wawasan
“Sekolahku Syurgaku”
“Mansuhkan PPSMI!”
“Bahasa Malaysia digunakan semula 2012”
Dalam keriuhan perdebatan mengenai bahasa perantaraan di sekolah-sekolah di Malaysia, masih ramai yang masih tidak hirau, atau tidak mahu menghiraukan prinsip utama sebuah sekolah.
Perkataan “School” dalam bahasa Inggeris bermaksud:
a) an educational institution b) the process of being formally educated at a school c) the period of instruction in a school
dan beberapa lagi yang saya serahkan pada saudara-saudari sendiri utk mencarinya.
(Sumber : http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=school)
Hanya dari maksud perkataan di atas, sekolah adalah gabungan sekurang-kurangnya 3 elemen; tempat, proses dan tempoh masa seseorang itu dididik.
Dididik untuk apa? Apakah tujuan pendidikan di sekolah?
Melayu, English & Français
Bahasa Melayu
Apabila seseorang penulis blog yang menguasai pelbagai bahasa ingin menulis, perkara pertama yang datang di mindanya ialah bahasa perantaraan di dalam blognya.
Di dalam blog ini, saya akan cuba sebaik mungkin untuk menulis artikel-artikel dalam Bahasa Melayu, Bahasa Inggeris dan Bahasa Perancis secara serentak. Anda akan menjumpai artikel-artikel yang akan diterjemah ke dalam 3 bahasa tersebut tetapi bukan kesemuanya (memandangkan masa yang mungkin tidak mencukupi)
Saya bukanlah seorang yang sempurna dalam penguasaan 3 bahasa tersebut, oleh itu mohon maaf sekiranya ada kesalahan tatabahasa yang tidak disengajakan.
English
When it comes to blogging, the first thing which comes to the multi-lingual bloggers’ mind is the language they should use in their blogs.
Mine, i’ll try my best to publish articles in Bahasa Melayu (Malay), English and Français (French) at the same time. You’ll find some articles being translated to those 3 languages but perhaps not all the articles (due to the time of redaction).
I’m not perfect in those 3 languages, so please forgive me for any unintended grammatical errors.
Français
Pour des bloggeurs ayant maitrisé plusieurs langues, la première chose qui vient à l’esprit, est souvent dans quel langage ils préfèrent que son blogue soit écrit.
Dans le mien, j’essaierai mon maximum à utiliser le malais, l’anglais et le français en même temps. Vous trouverez des articles qui seront traduits dans ces 3 langues, mais probablement pas tous (vu le temps limité de la rédaction).
Etant donné que je ne maîtrise pas totalement ces langues, veuillez m’excuser pour des fautes grammatiques involontaires.
-
Recent
- Menjaga keselamatan pelancong dan nama baik negara
- Where can i get IAEA report on Lynas plant?
- Rare earth plant study to go on – The Star
- Great initiative from Malaysian’s police
- Adakah kilang pemprosesan Nadir Bumi di Kuantan selamat?
- Mengapa debat perlu untuk pertahankan 1Malaysia?
- Why other countries could fail where Tunisia succeeded?
- Open letter to Tony Fernandes regarding Team Lotus name in 2011
- My analysis on Budget 2011 Part 1
- Kesan beg berat kepada pelajar sekolah
- Occupational Safety and Health Management Systems
- HACCP
-
Links
-
Archives
- August 2011 (2)
- April 2011 (2)
- March 2011 (1)
- January 2011 (2)
- November 2010 (1)
- October 2010 (1)
- March 2010 (1)
- February 2010 (4)
- January 2010 (2)
- December 2009 (3)
- November 2009 (1)
- September 2009 (3)
-
Categories
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS
